국가 관련 법령 73 페이지

본문 바로가기

사이트 내 전체검색
검색도움말

회원로그인


 
최신규정 및 업데이트
경제법 및 전체 법령
 - 주요경제법
외국인투자 관련 법률 및 분석
노무인사 법률 분석

국가 관련 법령 목록

Total 2,221건 73 페이지
국가 관련 법령 목록
번호 분류 제목 문서번호 발표일
61 노동개조 노동교양장소의 특수사업단위 편입에 대한 통지 중문 19810424
60 헌법 각 성, 자치구, 직할시인민정부 외사판공실 국가휘장 설치문제에 대한 통지 중문 19810408
59 노동개조 각 지역의 노동개조단위 회수상황에 대한 공안부 보고에 대한 통지의 전파 중문 19810404
58 민족사무 소수민족 문자도서 출판업무 강화에 대한 국가민족위원회, 국가출판국 보고에 대한 통지의 전파 중문 19810314
57 언어문자 중국어 표음문자로 대만지명을 표시할 경우 괄호주석 습관 표시법에 대한 중국지명위원회, 중국문자개혁위원회 등 부문의 지시요청에 대한 통지의 전파 중문 19810209
56 군사 군 퇴역간부 주택건설 배치에 대한 국가계획위원회 등 단위 보고의 전파 국판발[1981]3호 중문 19810112
55 노동개조 노동교양업무 추진에 대한 공안부 보고에 대한 통지의 전파 중문 19800914
54 헌법 국가휘장 설치 등 문제로 호북성인민정부 판공청에 대한 회신 중문 19800707
53 화교사무 각 지역 화교연합 인원편제 및 경비문제 해결에 대한 국무원 화교사무판공실, 중국화교연합 지시요청보고에 대한 통지의 전파 중문 19800523
52 형사소송 형사소송법 실시계획문제에 관한 결의 중문 19800416
51 화교사무 화교송금에 의한 주택 구매 및 건설에 대한 국가도시건설총국, 국무원 화교사무판공실 잠행방법에 대한 통지의 전파[폐지] 중문 19800305
50 노동개조 강제노동과 수용심사 2개 조치를 노동교양에 포함시키는 관련 통지 중문 19800229
49 형사소송 형사소송법 실시문제에 관한 결정 중문 19800212
48 노동개조 노동교양에 대한 보충규정 중문 19791129
47 노동개조 <노동교화에 관한 국무원의 보충규정>비준에 관한 결의 중문 19791129
46 노동개조 <노동교화에 관한 국무원의 보충규정>비준에 관한 결의 중문 19791129
45 민족사무 잡거, 분산거주 소수민족 업무 추진에 대한 국가민족위원회 보고에 대한 통지의 전파 중문 19791012
44 형사소송 형사소송법(기수정) 전인대상무위원회위원장령 제6호 중문 19790707
43 검사업무 인민검찰원조직법 전인대상무위원회위원장령 제4호 중문 19790705
42 지진 전국지진국장 회의보고에 대한 국가지진국 통지의 전파 중문 19790625
41 지진 지진대 관측환경 보호에 대한 잠행규정[폐지] 중문 19790320
40 공안 체포구류조례[폐지] 전인대상무위원회령 제1호 중문 19790223
39 언어문자 중국어 표음방안을 중국 인명/지명/라틴자모 표시법으로 사용하는 통일규범 개선에 대한 중국문자개혁위원회 등 부문의 보고에 대한 통지의 전파 중문 19780916
38 군사 징병제 문제에 대한 결정 국발[1978]75호 중문 19780417
37 지진 지진예측/예방업무의 몇 가지 조치 강화에 대한 국가지진국 지시요청보고에 대한 통지의 전파 중문 19771123
36 언어문자 8개 성, 자치구 몽고어문 업무협력회의 상황보고에 대한 회신 중문 19771107
35 민족사무 소수민족 특수용품 생산 및 공급업무 강화에 대한 경공업부, 상업부 보고에 대한 통지의 전파 중문 19731202
34 군사 해저케이블 보호규정의 발표에 대한 통지 중문 19730330
33 군사 군 퇴역간부 생활비표준의 수정에 대한 통지 [66]국국자58호 중문 19660301
32 민족사무 장족 및 장족자치지방명칭 변경문제로 광서장족자치구인민위원회, 운남성인민위원회, 광동성인민위원회에 대한 회신 중문 19651012
게시물 검색
검색도움말

중국세무법률&컨설팅
Copyright © 중국세무법률&컨설팅. All rights reserved.
상단으로
면책조항 : 본 사이트에서 제공하는 정보는 대부분 번역을 통해 작성되었으며 참고자료로만 활용하시기 바랍니다.
개별적 사안에 대하여 번역 내용과 동일하게 적용되지 않을 수도 있으니 사전에 전문가와 상의하여 충분히 검토하기 바랍니다.