관세 19 페이지

본문 바로가기

사이트 내 전체검색
검색도움말

회원로그인


 
이슈사항별 핵심내용 및 관련규정
최신이슈
최신규정 및 업데이트
세무법령
 - 주요세법
   - 증치세
   - 소비세
   - 관세
   - 인화세
 - 기타세법
(구) 세법
실무사례 및 세무전략
노무인사 핫이슈
세법해설ㆍ사례

관세 목록

Total 642건 19 페이지
관세 목록
번호 분류 제목 문서번호 발표일
102 중앙규정 천연창자 적용 징수세율과 수출환급율 명확화에 대한 통지[폐지] 국세발[2005]74호 한/중 20050428
101 중앙규정 강철제품 수출 환급 세율 인하에 대한 통지 재세[2005]73호 한/중 20050427
100 중앙규정 국제 도로운수 관리규정 교통부령 2005년 제3호 한/중 20050413
99 중앙규정 통관단위 등록등기 관리규정 해관총서령 제127호 한/중 20050331
98 중앙규정 수출가공구화물 출구(出区)심가공결전(结转) 관리방법[폐지] 해관총국령 제126호 한/중 20050321
97 중앙규정 수입화물 신고지연금 징수방법 해관총국령제128호 한/중 20050303
96 중앙규정 해관 수출입화물 세금징수 관리방법 인기글 해관총서령 제124호 한/중 20050104
95 중앙규정 비우대원산지규칙 중 실질성 변화 표준에 대한 규정 해관총서령122호 한/중 20041206
94 중앙규정 해관총서공고2004년제39호[폐지] 2004년 제39호 한/중 20041130
93 중앙규정 제소안건의 처리에 대한 잠행규정 해관총서령 제120호 한/중 20041130
92 중앙규정 <보세물류중심(B형) 세수관리방법>의 발표에 대한 통지 국세발[2004]150호 한/중 20041115
91 중앙규정 해관수출입 화물통관서 기입제도 규범 해관총서 공고 제34호 한/중 20040921
90 중앙규정 해관행정처벌 실시조례 국무원령 제420호 한/중 20040919
89 중앙규정 관세무역협력 진일보 강화 및 수출세금환급업무 완벽화에 대한 통지 상규발[2004]363호 한/중 20040721
88 중앙규정 해관의 《행정허가법》 실시방법 해관총서령 제117호 한/중 20040618
87 중앙규정 상주기구의 입출경 공용물품에 대한 감독관리방법 해관총서령 제115호 한/중 20040616
86 중앙규정 해관총서 공고 2004년제15호 한/중 20040525
85 중앙규정 《지적재산권 해관보호조례》 실시방법 해관총서령 제114호 한/중 20040525
84 중앙규정 “수출가공구 설립에 대한 심사비준 표준과 절차” 발표에 대한 통지 서가발[2004]102호 한/중 20040408
83 중앙규정 가공무역화물에 대한 감독관리방법 해관총서령 제113호 한/중 20040226
82 중앙규정 “관세조례” 순조로운 실행 중 관련 문제에 대한 공고 해관총국 공고 2003년 제80호 한/중 20031230
81 중앙규정 보세창고 및 보관화물의 관리규정[일부규장개정] 해관총서령 제105호 한/중 20031205
80 중앙규정 지적재산권 해관보호조례 국무원령 제395호 한/중 20031202
79 중앙규정 수출입관세조례 인기글 국무원령 제392호 한/중 20031123
78 중앙규정 수출입 특송화물(快件)에 대한 감독관리방법 해관총서령 제104호 한/중 20031118
77 중앙규정 최종보장조치 중 일부 제품에 대한 특별관세 불가산징수 공고 상무부공고 2003년 제65호 한/중 20031114
76 중앙규정 농산품 수입관세쿼터관리 잠행방법(2003년) 상무부, 국가발전개혁위원회령 제4호 한/중 20030927
75 중앙규정 수출입화물 신고관리규정 해관총국령 제103호 한/중 20030918
74 중앙규정 수출가공구에 대한 관리감독 잠행방법 국무원령 제389호 한/중 20030902
73 중앙규정 변경무역의 수입세수정책에 대한 통지 재세[2003]175호 한/중 20030722
게시물 검색
검색도움말

중국세무법률&컨설팅
Copyright © 중국세무법률&컨설팅. All rights reserved.
상단으로
면책조항 : 본 사이트에서 제공하는 정보는 대부분 번역을 통해 작성되었으며 참고자료로만 활용하시기 바랍니다.
개별적 사안에 대하여 번역 내용과 동일하게 적용되지 않을 수도 있으니 사전에 전문가와 상의하여 충분히 검토하기 바랍니다.